Baja California Sur - Secretaria de Finanzas y Administración - (BCS)
Solicitud del día 09/05/2023 a la dependencia Baja California Sur - Secretaria de Finanzas y Administración - (BCS) del órgano Baja California Sur
DescripciónPor medio de la presente solicito información relacionada con lo siguiente: 1.- ¿Qué porcentaje de matrimonios durante el año de 2005, en el municipio de los Cabos, Baja California Sur, se casaron bajo el régimen matrimonial de sociedad conyugal? y ¿qué porcentaje de matrimonios se casó por el régimen matrimonial de separación de bienes? 2.- ¿Existió o existen circulares, manuales, instrucciones, guías, protocolos, reglamentos o bien, con base en qué documentos los jueces del registro civil en el municipio de los Cabos, Baja California Sur, celebran matrimonios durante el año de 2005? 3.- ¿Qué requisitos eran indispensables para llevar a cabo un matrimonio en el municipio de los Cabos, Baja California Sur, México, en el año de 2005? 4.- ¿Qué requisitos y qué información tenían que presentar ante el registro civil los extranjeros, que se casaban en el municipio de los Cabos, Baja California Sur, México, en el año de 2005? 5.- ¿En el año de 2005, cuándo uno o más extranjeros se casaban en México, específicamente en el municipio de los Cabos, Baja California Sur, era necesario/indispensable tener presente durante la ceremonia un perito interprete/traductor autorizado por alguna autoridad, para que explicara a los contrayentes el alcance del matrimonio? 6.- ¿En el municipio de los Cabos, Baja California Sur, durante el año de 2005, cuándo se casaban bajo el régimen de sociedad conyugal, el Registro Civil proporcionaba un formato de capitulaciones matrimoniales? En caso afirmativo, ¿Quién era responsable del llenado de ese formato de capitulaciones matrimoniales? 7.- ¿Durante los matrimonios celebrados en el municipio de los Cabos, Baja California Sur, en el año de 2005 y a la presente fecha, el juez del registro civil tiene o cuenta con la obligación de celebrar el matrimonio en algún idioma distinto al español? 8.- Cuando los contrayentes no hablaban español, ¿en el año de 2005, cómo era el acercamiento de los contrayentes con los jueces del registro civil, el municipio de los Cabos, Baja California Sur y con qué finalidad se hacía, en caso de que esto sucediera? 9.- ¿En el municipio de los Cabos, Baja California Sur, durante el año de 2005, los jueces de registro civil tenían acercamiento con los contrayentes para explicarles cualquier tema relacionado con el matrimonio? ¿Cómo sucede este acercamiento cuando éstos no hablan español? 10.- ¿Es un requisito indispensable para los jueces del registro civil en el municipio de los Cabos, Baja California Sur, en 2005, hablar algún otro idioma distinto al español? 11.- ¿En el municipio de los Cabos, Baja California Sur, durante el año de 2005, quién explicaba el contenido de las capitulaciones matrimoniales cuándo los contrayentes no hablaban idioma español? Respuesta del día24/05/2023Texto de respuestaEn respuesta a su solicitud de información, me permito adjuntar el oficio SFyA/SSF/DERC/JUR/1192/2023 con anexo, emitidos por la Dirección Estatal del Registro Civil.Archivo adjuntoDescargarFolioBCS-IP-030075823000124